segunda-feira, junho 07, 2004
Antecipando o serviço do postador Anonymous, aproveito para caracterizar este texto de FNV (CANÍCULA IV) relativamente aos conceitos gay friendly que o mesmo comporta e encerra.
FNV queria utilizar o termo “transpirar” no sentido figurado, ou seja, constar como um assunto reservado:
Corpos nus depois de trocar carícias obscenas e concupiscentes.
Quanto ás “garrafinhas”, trata-se da utilização de um termo amplamente referenciado na literatura soft para designar o(s) dildo(s).
Na Sex Shop, Flávio inquiriu, se dentro da vasta panóplia em exposição haveria uma garrafinha movida a pilha atómica.
“bocas ocupadas a sorver” trata-se de uma frase que sendo pequena é grande no seu significado oculto, potenciadora mesmo de uma catarse (leia-se evacuação) com características em que se denota um fim em si mesmo.
Por fim a utilização do substantivo feminino “terra” transporta-nos para a firmeza e solidez que é a terra firme.
Já não há gaivotas em terra. Enterra! Enterra!
FNV queria utilizar o termo “transpirar” no sentido figurado, ou seja, constar como um assunto reservado:
Corpos nus depois de trocar carícias obscenas e concupiscentes.
Quanto ás “garrafinhas”, trata-se da utilização de um termo amplamente referenciado na literatura soft para designar o(s) dildo(s).
Na Sex Shop, Flávio inquiriu, se dentro da vasta panóplia em exposição haveria uma garrafinha movida a pilha atómica.
“bocas ocupadas a sorver” trata-se de uma frase que sendo pequena é grande no seu significado oculto, potenciadora mesmo de uma catarse (leia-se evacuação) com características em que se denota um fim em si mesmo.
Por fim a utilização do substantivo feminino “terra” transporta-nos para a firmeza e solidez que é a terra firme.
Já não há gaivotas em terra. Enterra! Enterra!
Comments:
Enviar um comentário